Zum Inhalt springen

Sure al-Falaq: Unterschied zwischen den Versionen

K
imported>Rezvani
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
imported>Rezvani
Zeile 48: Zeile 48:
Vo m Propheten (s.) wurde überliefert, wer die beiden Suren al-Falaq und an-Nās rezitiert (Koran, 113 und 114), gleicht jemandem, der alle Bücher der Propheten (a.) liest.<ref>aṭ-Ṭabarsī, Maǧma᾽ al-Bayān, 1338 n.H., B.10, S.491.</ref> Von [[Imam al-Bāqir (a.)]] wurde berichtet, wie er sagte: ''Wer die Suren von al-Mua᾽wwiḏatein in drei Rak᾽as seines Nachtgebets (Šaf᾽- und Watr-Gebete) rezitiert, dem wird gesagt: "O Diener Gottes, gute Nachricht für dich, Gott hat dein Watr- Gebet angenommen".''<ref>aṭ-Ṭabarsī, ''Maǧma᾽ al-Bayān'', 1338 n.H., B.10, S.491.</ref> Der Prophet (s.) bezeichnete diese beiden Suren als die beliebtesten bei Gott.<ref>Maǧlisī, ''Biḥār al-Anwār'', 1403 n.H., B.92, S.368.</ref> Es wird auch von dem Propheten (s.) berichtet, dass jeder, der jede Nacht zehnmal die Suren [[al-Iḫlāṣ]], [[an-Nās]] und al-Falaq rezitiert, jemandem gleicht, der den ganzen Koran rezitiert hat und somit seine Sünden verziehen werden und er wie am Tage seiner Geburt ist und wenn er an diesem Tag oder in dieser Nacht stirbt, gilt er als Märtyrer.<ref>aṭ-Ṭabarsī, ''Maǧma᾽ al-Bayān'', 1338 n.H., B.10, S.491.</ref> Über die Vorteile von Sure al-Falaq wird berichtet, dass der Prophet die al-Mu᾽awwiḏatein rezitierte, um [[Imam al-Ḥasan (a.)]] und [[Imam al-Ḥusein (a.)]] vor bösen Dingen zu schützen.<ref>Siehe: ''Dānešnāme-ie Qur᾽ān wa Qur᾽ānpažūhī'', 1377 n.i.S., B.2, S.1271-1272.</ref>
Vo m Propheten (s.) wurde überliefert, wer die beiden Suren al-Falaq und an-Nās rezitiert (Koran, 113 und 114), gleicht jemandem, der alle Bücher der Propheten (a.) liest.<ref>aṭ-Ṭabarsī, Maǧma᾽ al-Bayān, 1338 n.H., B.10, S.491.</ref> Von [[Imam al-Bāqir (a.)]] wurde berichtet, wie er sagte: ''Wer die Suren von al-Mua᾽wwiḏatein in drei Rak᾽as seines Nachtgebets (Šaf᾽- und Watr-Gebete) rezitiert, dem wird gesagt: "O Diener Gottes, gute Nachricht für dich, Gott hat dein Watr- Gebet angenommen".''<ref>aṭ-Ṭabarsī, ''Maǧma᾽ al-Bayān'', 1338 n.H., B.10, S.491.</ref> Der Prophet (s.) bezeichnete diese beiden Suren als die beliebtesten bei Gott.<ref>Maǧlisī, ''Biḥār al-Anwār'', 1403 n.H., B.92, S.368.</ref> Es wird auch von dem Propheten (s.) berichtet, dass jeder, der jede Nacht zehnmal die Suren [[al-Iḫlāṣ]], [[an-Nās]] und al-Falaq rezitiert, jemandem gleicht, der den ganzen Koran rezitiert hat und somit seine Sünden verziehen werden und er wie am Tage seiner Geburt ist und wenn er an diesem Tag oder in dieser Nacht stirbt, gilt er als Märtyrer.<ref>aṭ-Ṭabarsī, ''Maǧma᾽ al-Bayān'', 1338 n.H., B.10, S.491.</ref> Über die Vorteile von Sure al-Falaq wird berichtet, dass der Prophet die al-Mu᾽awwiḏatein rezitierte, um [[Imam al-Ḥasan (a.)]] und [[Imam al-Ḥusein (a.)]] vor bösen Dingen zu schützen.<ref>Siehe: ''Dānešnāme-ie Qur᾽ān wa Qur᾽ānpažūhī'', 1377 n.i.S., B.2, S.1271-1272.</ref>


==Übersetzung==
==Text und Übersetzung==
 
{{Text and translation
Im Namen Gottes, des barmherzigen Erbarmers.
|body style=
# '''''Sprich: "Ich nehme meine Zuflucht zum Herrn des Frühlichts'''''
|border-color=
# '''''vor dem Bösen, das er schuf,'''''
|second form=
# '''''vor dem Bösen des Dunkels, wenn es hereinbricht,'''''
|height=
# '''''und vor dem Bösen der Frauen, die auf Knoten spucken,'''''
|width=
# '''''und vor dem Bösen eines Neiders, wenn er neidet."'''''
|title='''Sure 113: Sure al-Falaq'''
|title style=
|showheading=true
|right column title='''Der text der Sure'''
|left column title='''Übersetzung'''
|right column title style=
|left column title style=
|right column style=
|left column style=
|chapter style=
|بِسْمِ اللَّـهِ الرَّ‌حْمَـٰنِ الرَّ‌حِيمِ
|Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen
|قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ﴿1﴾
|Sprich: "Ich nehme meine Zuflucht zum Herrn des Frühlichts, (1)
|مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ﴿2﴾
|vor dem Bösen, das er schuf, (2)
|وَمِنْ شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ﴿3﴾
|vor dem Bösen des Dunkels, wenn es hereinbricht, (3)
|وَمِنْ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ﴿4﴾
|und vor dem Bösen der Frauen, die auf Knoten spucken (4)
|وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ﴿5﴾
|und vor dem Bösen eines Neiders, wenn er neidet. (5)<ref>[http://islam.de/13827.php?sura=113]</ref>
|}}


==Fußnoten==
==Fußnoten==
Anonymer Benutzer