confirmed, eliminator, movedable, protected, Administratoren, templateeditor
2.131
Bearbeitungen
Zeile 60: | Zeile 60: | ||
In einigen Quellen der [[Koranwissenschaften]] wurde unter den osmanischen Mushafs das von Medina als Mushaf des Imams bezeichnet.<ref>Ma'rifat, ''Al-Tamhid'', B.1, S.350</ref> Aber laut dem [[Überlieferungsgelehrten]] und [[Jurist]] der [[Schafi'i]] Ibn Jazari des 8. und 9. Jahrhunderts des Mondkalenders war der Mushaf des Imams nichts anderes als der allgemeine Mushaf von Medina und dieser befand sich [[Uthman b. Affan|Uthman]] selbst.<ref>Ramyar, ''Tarikh Koran'', S.462</ref> Der [[Koran-Exeget]] aus dem 8. und 9. Mondjahrhundert Ibn Kathir nannte im Buch «Fadhael al-Qur'an» alle osmanischen Mushafs als Mushafs des Imams.<ref>Hujjati, ''Pazhuhesci Dar Tarikh Quran Karim'', S.461</ref> Laut «[[Al-Tamhid]]» war der Mushaf des Imams die Referenz für osmanische Mushafs in anderen Städten und wurde in Fällen als Vorlage verwendet in denen die Mushafs unterschiedlich waren.<ref>Ma'rifat, ''Al-Tamhid'', B.1, S.350</ref> | In einigen Quellen der [[Koranwissenschaften]] wurde unter den osmanischen Mushafs das von Medina als Mushaf des Imams bezeichnet.<ref>Ma'rifat, ''Al-Tamhid'', B.1, S.350</ref> Aber laut dem [[Überlieferungsgelehrten]] und [[Jurist]] der [[Schafi'i]] Ibn Jazari des 8. und 9. Jahrhunderts des Mondkalenders war der Mushaf des Imams nichts anderes als der allgemeine Mushaf von Medina und dieser befand sich [[Uthman b. Affan|Uthman]] selbst.<ref>Ramyar, ''Tarikh Koran'', S.462</ref> Der [[Koran-Exeget]] aus dem 8. und 9. Mondjahrhundert Ibn Kathir nannte im Buch «Fadhael al-Qur'an» alle osmanischen Mushafs als Mushafs des Imams.<ref>Hujjati, ''Pazhuhesci Dar Tarikh Quran Karim'', S.461</ref> Laut «[[Al-Tamhid]]» war der Mushaf des Imams die Referenz für osmanische Mushafs in anderen Städten und wurde in Fällen als Vorlage verwendet in denen die Mushafs unterschiedlich waren.<ref>Ma'rifat, ''Al-Tamhid'', B.1, S.350</ref> | ||
==Position der Gefährten und deren Nachfolge-Generation | ==Position der Gefährten und deren Nachfolge-Generation== | ||
Die Gefährten des Propheten Gottes widersprachen Uthman nicht hinsichtlich des Prinzips der Vereinheitlichung des Mushaf.<ref> | Die [[Gefährten des Propheten Muhammad (s.)|Gefährten]] des [[Prophet Muhammad (s.)|Propheten Gottes]] widersprachen [[Uthman]] nicht hinsichtlich des Prinzips der Vereinheitlichung des Mushaf.<ref>Ma'rifat, ''Al-Tamhid'', B.1, S.339</ref> Allerdings wurde bezüglich der Art und Weise wie er zusammengestellt wurde Widerstand von [[Abdullah bin Masud]] berichtet wonach es zu einem heftigen verbalen Streit zwischen ihm und Uthman kam. Er betrachtete die Leute der Koran-Sammelgruppe als unerfahren und weigerte sich Uthman seinen zu geben.<ref>Ma'rifat, ''Al-Tamhid'', B.1, S.343</ref> Außerdem gab es Berichte über die unterschiedlichen Ansichten einiger Gefährten zu einigen Vokabeln im osmanischen Mushaf.<ref>Ma'rifat, ''Al-Tamhid'', B.1, S.369-373</ref> | ||
Zum Beispiel das Wort „Hadhan“ «{{Arabic|هَذَانِ}}» (Bedeutung: diese beiden) in der Phrase „In-Hadhan-e La-Sahiran“ «{{Arabic|إنْ هٰذَانِ لَسَاحِرَان}}»<ref>Sure 20. Taha, Vers 63.</ref> Nach den üblichen Regeln der arabischen Literatur sollte es der Form „Hadhain“ («{{Arabic|هٰذَیْنِ}}») sein.<ref>Ma'rifat, ''Al-Tamhid'', B.1, S.369</ref> Daher betrachteten einige wie [[Aisha]] und [[Said bin Jubair]] es als Fehler und sprachen es „Hadhain“ («{{Arabic|هٰذَیْنِ}}») aus.<ref>Tha'labi, ''Al-Kaschf wa al-Bayan'', B.6, S.250</ref> | |||
Zum Beispiel das Wort „Hadhan“ | Laut [[Fadhl bin Hasan Tabrisi]] in «[[Majjma al-Bayan]]» rezitierten einige der [[sieben Rezitatoren]] auch „Hadhain“ («{{Arabic|هٰذَیْنِ}}»).<ref>Tabrisi, ''Majma al-Bayan'', B.7, S.24-25</ref> Es wurde überliefert dass Uthman selbst es für falsch hielt aber hatte es nicht geändert weil es ihn weder [[verboten]] noch [[Halal|erlaubt]] macht.<ref>Tha'labi, ''Al-Kaschf wa al-Bayan'', B.6, S.250</ref> | ||
Laut Fadhl bin Hasan | Es wird auch in «[[Jame al-Bayan]]» erwähnt dass [[Imam Ali (a.)]] „Talhin Mandud“ («{{Arabic|طَلْحٍ مَنْضُود}}») im Vers 29 der [[Sure al-Waqi'a|Sure Waqiyya]] mit der Bedeutung „Bananenbaum, dessen Früchte in Büscheln übereinander stehen“<ref>Nach der Übersetzung von Foulavand</ref> es für „Tal'in Mandud“ «{{Arabic|طَلْعٍ مَنْضُود}}» mit der Bedeutung „dichte Palmenbüschel“ hielt aber eine Änderung nicht zuließ.<ref>Tabari, ''Jame al-Bayan'', B.27, S.104</ref> | ||
Es wird auch in | |||
==Ansicht schiitischer Imame== | ==Ansicht schiitischer Imame== |
Bearbeitungen